Udumishaji wa lugha ya kimaragoli katika eneobunge la uriri, Kenya
Loading...
Date
2019
Authors
Sangili, Nabeta Nixon Kenyani
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Numerous research projects on language death and attrition due to failure of maintenance
have been done in different languages in Kenya and across the globe. Currently, this
problem is well documented by international bodies like the United Nations and the
African Union as well as their member states. Some of the languages researched had
initially migrated from their ancestral land. Maragoli language spoken in Uriri
constituency is one of these languages that migrated from their ancestral land. Whereas
some of these languages have been researched and well documented, little had been done
on Maragoli in Uriri Constituency. It is worth noting that without empirical evidence on
the present situation of Maragoli, we could not establish if it was being maintained or
not. It is from this aforementioned problem that this research was conceived. This
research aimed at investigating maintenance of Maragoli language in Uriri Constituency.
In order to fulfil this aim, the following objectives were used: to establish the language
maintenance strategies used by the Maragoli speakers in Uriri Constituency; to evaluate
the language competencies and performance of Maragoli speakers; to discuss linguistic
impact of Maragoli and Dholuo contact and to discuss the role of attitudes of Maragoli
and Dholuo speakers in maintenance of Maragoli language. The research was guided by
an eclectic theories of Language Contact theory as propounded by Weinreich (1953) and
improved by Thomason and Kauffman (1988), Social Reproductive Theory espoused by
Bourdieu (1977) and Ethnolinguistic Revitalization theory as propounded by Giles,
Bourhis and Taylor (1977). The research adopted descriptive survey and comparative
research designs. The target population was 20,000 Maragoli speakers spread in 5 Wards
of Uriri Constituency. Yamane’s Formula (1967) was used to derive a representatuive
sample of 390 respondents selected purposively. Data was collected using
questionannaires, interviews and focus group discussion. Purposive sampling was also
used to select 5 interviewees and 10 discussants. Quantitative data was analysed using
frequency counts, percentages and means and presented using tables, graphs and pie
charts. Qualitative data was transcribed, translated, organised into thematic areas and
verbatim reports written. Findings revealed that Maragoli speakers have employed
strategies of maintaining their language. The most preferred strategies included listening
to Maragoli radio stations (75.8%), parents teaching children at home (73.2%) and
speaking Maragoli at home (72.7%). However, variations in strategies were witnessed
from one group to another. It was also discovered that the middle age and elderly group
displayed highest competence level of Maragoli (93.4%), followed by children (93.3%)
and youth (89%). It was discovered that competence among the youth and children is
majorly affected by Dholuo interference in various domains. Dholuo interferes with
Maragoli in domain use, lexicalization and individual Maragoli speaker’s speech
patterns. Code mixing and code switching is experienced among the youth and children.
This has led to intergenerational changes of Maragoli language in Uriri. Maragoli
speakers have displayed positive attitude towards their language despite slight variations
in age groups. The average positive attitude was reported at 83.4%. These findings
indicate that Maragoli is being maintained due to effective strategies, good competence
levels, negligible lexical interference by Dholuo and positive attitude by Maragoli and
Dholuo speakers towards the language. These findings will be pertinent and insightful to
speakers of endangered ethnic languages on how they can revive their languages,
building of scholary work on contact linguistics in Kiswahili, language planning
technocrats, Ministry of Education and International bodies like AU and UNESCO who
are involved in Research and Documentation of Language Endangerment and Language
Revitalization Strategies across the globe.